Feeds:
Posts
Comentários

Arquivo da categoria ‘Autores/Editores’

G. H. Gwilliam, editor da primeira (e única) edição crítica dos Evangelhos na versão Peshitta, escreveu quatro artigos sobre a versão Peshitta do Novo Testamento, publicados nos volumes da série Studia Biblica et ecclesiastica : essays chiefly in Biblical and patristic criticism. Talvez alguns desses artigos estejam um pouco desatualizados, mas valem a pena conferir. [...]

Ler o post por completo »

Texto Aramaico On the Theophania, or divine manifestation of Our Lord and Saviour Jesus Christ : a Syriac version – Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340 26 Keywords: Syriac language — Texts and translations Downloads: 1,245 Tradução para o inglês Eusebius, bishop of Cæsarea, on the Theophana or divine manifestation of our [...]

Ler o post por completo »

Os textos dos comentários de Cirilo de Alexandria sobre o Evangelho de Lucas não sobreviveram no original grego, a não ser fragmentos em catenas e comentários de outros autores. Mas os textos originais foram traduzidos para o aramaico, e uma parte destas traduções chegaram até nós, e foram sujeitos de diversas publicações. A seguir os [...]

Ler o post por completo »

Commentarius Theodori Mopsuesteni in Evangelium d. Johannis, in libros VII partibus : versio Syriaca juxta codicem Parisiensem CCCVIII edita (1897). Commentarius Theodori Mopsuesteni in Evangelium d. Johannis, in libros VII partibus : versio Syriaca juxta codicem Parisiensem CCCVIII edita (Volume 1) – Theodore, Bishop of Mopsuestia, ca. 350-428 or 9 27 Keywords: Bible Downloads: 42 [...]

Ler o post por completo »

The Commentaries of Isho’dad of Merv, Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.). In Syriac and English. Ishodad de Merv (Maruzaia – de Maru) foi um clérigo da Igreja do Oriente (ou, como erradamente encontramos na literatura, ‘igreja nestoriana’). Seu trabalho principal foi uma série de comentários exegéticos sobre toda a Bíblia. Os links a seguir [...]

Ler o post por completo »

Ktaba d-ewangeliyon qaddisha d-Maran Yisho Mshiha: ayn da-b-idta d-Musul Metqre Visualização e Download: clique aqui. O Livro do Santo Evangelho de Nosso Senhor Yeshua o Messias. Assim Pregado nas Igrejas de Mossul. Impresso na cidade de Londres, na graça de Deus, às expensas de homens fiéis em Yeshua o Messias, que participaram da impressão dos [...]

Ler o post por completo »

Visualização e Download: link 1, link 2 ou link 3. Edição da Peshitta por Aegidius (Giles) Gutbier, publicada em Hamburgo, Alemanha, em 1664. Contêm os 27 livros do Novo Testamento. O texto é o mesmo da edição de Martin Trost (1621), com algumas emendas e modificações. Foi republicado diversas vezes. Acompanha uma tradução para o [...]

Ler o post por completo »

Vetus et novum Testamentum Syriace .. (1823) Author: Lee, Samuel, 1783-1852 Publisher: Londini, B. and F.B.S. Language: Arabic; und Call number: AEK-7362 Digitizing sponsor: University of Toronto Book contributor: Robarts – University of Toronto Collection: robarts; toronto  

Ler o post por completo »

Grammatik des Biblisch-Aramäischen, mit einer kritischen Erörterung der aramäischen Wörter im neuen Testament (1884) Author: Kautzsch, E. (Emil), 1841-1910 Subject: Aramaic language Publisher: Leipzig, Vogel Language: German Call number: AES-0710 Digitizing sponsor: University of Toronto Book contributor: Robarts – University of Toronto Collection: robarts; toronto  

Ler o post por completo »

Visualização e Download: clique aqui ou aqui (Google Books) ou aqui (Google Books 2). [Segunda] Edição da Peshitta por John Leusden e Karl Schaaf, publicada em 1717. Texto aramaico com tradução para o latim em colunas paralelas. Ao final, temos uma lista com as diferenças do texto entre as várias edições já publicadas à época. [...]

Ler o post por completo »

Visualização e Download: clique aqui. Edição da Peshitta por Martin Trost, publicada em 1621. O texto é o mesmo da edição de Widmanstadt (1555), mas com uma tradução em latim feita por Trost.

Ler o post por completo »

Visualização e Download: clique aqui. Novo testamento em aramaico, na versão Peshitta. Editado por Claude Buchanan (até o livro dos Atos dos Apóstolos) e, após a sua morte, por Samuel Lee. Publicado pela British and Foreign Bible Society em 1816. Um dos manuscritos utilizados como base foi trazido por C. Buchanan da Índia durante suas [...]

Ler o post por completo »

The book of Jonah in four Semitic versions, viz. Chaldee, Syriac, Aethiopic, and Arabic, with corresponding glossaries by W. Wright (1857) Author: Wright, William, 1830-1889 Publisher: London Williams and Norgate Language: Polish; ygl; ot. Call number: AAA-9814 Digitizing sponsor: University of Toronto Book contributor: Robarts – University of Toronto Collection: robarts; toronto The aim of [...]

Ler o post por completo »

PENTATEUCHUS SAMARITANUS.   AD FIDEM LIBRORUM MANUSCRIPTORUM APUD NABLUSIANOS REPERTORUM EDIDIT ET VARIAS LECTIONES ADSCRIPSIT H. PETERMANN. BEROLINI APUD W. MOESER. 1872. Pentateuchus Samaritanus (1872) Author: Petermann, Julius Heinrich Publisher: Berlin, Moeser Language: Samaritan Aramaic; Hebrew Call number: AEK-7282 Digitizing sponsor: University of Toronto Book contributor: Robarts – University of Toronto Collection: toronto View the [...]

Ler o post por completo »

PENTATEUCHUS SYRIACE  POST SAMUELEM LEE RECOGNOVIT EMENDAVIT EDIDIT GUILELMUS EMERY BARNES ADIUVANTIBUS CAROLO W. MITCHELL IOHANNE PINKERTON LONDINI APUD SOCIETATEM BIBLIOPHILORUM BRITANNICAM ET EXTERNAM M DCCCC XIV View the book (~420 pg)Read Online (29.0 M)PDF (20.6 M)B/W PDF All Files: HTTP Publisher: London, Societatem Bibliophilorum Britannicam et Externam Year: 1914 Language: Modern Syriac; Hebrew Call [...]

Ler o post por completo »

Posts mais antigos »

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Join 52 other followers