Feeds:
Posts
Comentários

Archive for maio \26\UTC 2009

Didascalia – A Doutrina dos 12 Apóstolos

[texts] Didascalia apostolorum syriace; – Lagarde, Paul de
26
Keywords: Syriac language — Texts and translations
Downloads: 77

Composto originalmente em grego no início do século III, este documento trás um conjunto de regras, ordens e hierarquias para a igreja. O título completo em aramaico é “Didascalia, ou a Doutrina dos 12 Apóstolos e os Santos Discípulos de Nosso Senhor.”

Língua: Aramaico, deve ser lido na ordem reversa, ou seja, começa na última página do documento.

Uma outra edição, baseada em um manuscrito diferente e com tradução para o inglês pode ser encontrada clicando aqui.

Read Full Post »

The Doctrine of Addai, the Apostle

[texts] The doctrine of Addai, the Apostle – .Phillips, George, 1804-1872
Downloads: 41

Resumo

Addai, de acordo com este documento, foi um dos 72 discípulos (70 de acordo com Eusébius) ordenados por Jesus para o ofício do ministério (Lucas 10:1).

O rei Abgar de Edessa, ao saber dos milagres realizados por Jesus, lhe envia uma carta pedindo que Ele venha à sua cidade, para curar sua doença. Em resposta, Jesus diz que após Sua morte e ascenção, enviaria um de seus discípulos para curá-lo.

Este discípulo é Addai, escolhido pelo apóstolo Tomé para ir nesta missão. Ao chegar em Edessa, Addai cura o rei Abgar na presença de todos os nobres da cidade. O rei então converte-se ao cristianismo, assim como toda a cidade.

Observações

  • O livro apresenta em sua introdução um interessante debate sobre a autenticidade da correspondência entre Jesus e Abgar;
  • Addai é considerado Santo pela Igreja do Oriente;
  • Também conhecido como Addeus ou Tadeus.

Língua: Introdução, notas e tradução em inglês. Texto em aramaico, escrita estrangelo. O texto em aramaico deve ser lido no ordem reversa, ou seja, começa na última página.

Dados Bibliográficos

Autor: George Phillips.
Editora: Trübner & Co.
Local: London.
Ano: 1876.
Páginas: xv + 53 + 57.

Veja também: Ancient Syriacs Documents, que contêm a mesma história, mas baseada em outro manuscrito.

Read Full Post »

Uhlemann’s Syriac Grammar

[texts] Uhlemann’s Syriac grammar – Uhlemann, Friedrich Gottlob, 1792-1864
Includes bibliographical references (p. 22-25)
Keywords: Syriac language — Grammar; Syriac language — Readers
Downloads: 268

Download: aqui.

Author: Uhlemann, Friedrich Gottlob, 1792-1864; Hutchinson, Enoch
Subject: Syriac language — Grammar; Syriac language — Readers
Publisher: New York : D. Appleton
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: English

Esta gramática  é um pouco mais avançada, e recomendo seu uso para quem já tiver algum conhecimento básico da língua aramaica.  Eu a utilizo apenas para consultar tópicos muito específicos. A última parte possui exercícios, leituras (crestomatia) e um pequeno dicionário.

Read Full Post »

Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino & Deo nostro

Visualização: clique aqui/click here.

Esta é a primeira versão em formato de impressão (livro impresso) do Novo Testamento em Aramaico –  Peshitta. Foi editada em 1555, por John Albert Widmanstadt, em Viena. Baseada em um manuscrito Maronita, apresenta as mesmas características da Peshitta Oriental, ou seja, possui apenas os 22 livros considerados canônicos pela Igreja do Oriente: os quatro Evangelhos, as Epístolas Paulinas, Atos dos Apóstolos e as epístolas de Tiago, 1 Pedro e 1 João. A passagem João 7:53 até João 8:1-11 (Perícopa da Adúltera) não está presente.

Observações: Introdução e notas em latim, texto bíblico em aramaico, escrita Serto.

Dados Bibliográficos:

Título: Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino & Deo nostro

Autor/Editor:Editado  por J.A. Widmanstadt. Vienna: Michael Zimmermann [Cymbermannus], 1555.

Ano: 1555.

Local: Viena.

Read Full Post »

%d blogueiros gostam disto: