Feeds:
Posts
Comentários

Archive for the ‘Comentários, Catenas, Escólio Bíblicos’ Category

dbs

Dionysius (ou Denis) Bar Salibi, foi um bispo da Igreja Ortodoxa Síria que viveu no século 12 (seu nome de batismo era Jacob). Escreveu prolificamente, e um de seus trabalhos mais conhecidos são seus comentários sobre toda a bíblia. Apenas os comentários sobre o Novo Testamento foram publicados:

textus – texto aramaico original

versio – tradução em latim

Dionysii bar Salibi Commentarii in Evangelia (I).

I. Sedlacek – I. B. Chabot.

textus  versio

Dionysii bar Salibi Commentarii in Evangelia (II).

A. Vaschalde.

textus  versio

Dionysius bar Salibi In Apocalypsim, Actus et Epistulas Catholicas

I. Sedlacek

textus/versio

Manuscritos:

Syriac-Orthodox Archdiocese of Aleppo – St. George Church (Urfa Collection)

Vat. Sir. 155 – Comentário aos Evangelhos

Vat. sir. 156 pt. 1 – Prólogo e Comentário ao Evangelho de Mateus

Vat. sir. 156 pt. 2 – Comentário aos Evangelhos de Marcos, Lucas e João.

Read Full Post »

Vat.sir.103.pt.1_0091_fa_0044r

Obs.: este e muitos outros manuscritos podem ser acessados pela internet graças ao esforço conjunto entre a Biblioteca do Vaticano e a Brigham Young University (ver links no final deste post)

Vat. sir. 103 Catena Severi

O manuscrito Vat[icani] Sir[iaci] 103 é uma coleção de comentários e notas sobre toda a Bíblia, compilados a partir de textos de escritores eclesiásticos e Pais da Igreja, dispostos de maneira a formar um comentário contínuo, encadeado (como os elos de uma corrente, por isso Catena) sobre o Antigo e o Novo Testamentos. O autor, um monge chamado Severo, completou o texto no ano 861, após dez anos de trabalho, em um monastério chamado Santa Bárbara, na cidade de Edessa (fica na atual Turquia).

Uma descrição completa deste manuscrito, em latim, é encontrada em Assemani, Biblioteca Apostólica Vaticana, Volume 3. A Biblioteca Britânica possui um exemplar (Add. 12144), provavelmente uma cópia deste mesmo manuscrito, cuja descrição, em inglês, pode ser acessada clicando aqui (ver sob número DCCCLIII). Esta descrição é bem útil para quem não sabe latim (como eu), pois apesar de serem dois manuscritos diferentes, o texto é o mesmo.

Início do Evangelho de Mateus, com textos de Eusébio de Cesaréia anotados em cima e em baixo da página, referentes à explicação da genealogia apresentada por Mateus. Estes textos foram retirados de um livro chamado "soluções para questões do Evangelho".

Início do Evangelho de Mateus, com textos anotados em cima e em baixo da página, referentes à explicação da genealogia apresentada por Mateus. Estes textos foram retirados de um livro chamado “soluções para questões do Evangelho” de Eusébios de Cesaréia. (Vat. Sir. 103 – Catena Severi f. 302r).

Para ver o manuscrito completo, acesse os links abaixo:

Vat. sir. 103 pt. 1

Vat. sir. 103 pt. 2

Vat. sir. 103 pt 3

Muitos outros manuscritos do Vaticano podem ser acessados e visualizados clicando aqui. Uma breve descrição do conteúdo dos manuscritos aramaicos (siríacos) pode ser vista aqui.

Read Full Post »

bannerar

O texto conhecido como Awzar Raze (ܐܘܨܪ ܐܪܙܐ), ou O Armazém dos Mistérios (também Depósito de Mistérios, latim: Horreum Mysteriorum), escrito por Bar Hebreus em 1277-78 A.D., é composto por comentários sobre toda a Biblia, Antigo e Novo Testamento. Usando como base o texto da Peshitta, o autor compara as passagens bíblicas com outras versões da bíblia aramaica, comentando sobre as diferenças gramaticais entre cada uma. Bar Hebreus também traz  comentários exegéticos e doutrinais, compilados de autores e Pais da Igreja anteriores a ele,  junto com seus próprios comentários.

Manuscritos

Mosteiro de São Marcos, Jerusalém (CPART – BYU) – manuscrito com a obra completa, inclui comentários de todos os livros do AT e NT.

[texts] St. Mark’s Monastery 3.4 – Center for the Preservation of Ancient Religious Texts, BYU
The book of the storehouse of the mysteries
Keywords: Manuscript; Syriac Manuscript; St. Mark’s Monastery (Jerusalem)
Downloads: 9

Edições – Comentários ao Antigo Testamento

Hasse, Johann Gottfried. Ein Syrisches Anekdoton von Gregorius Barhebräus (II Reis 1-5). Biblisch-Orientalische Aufsätze. 1793. [Link]

Rhode, Henricus , Gregorii Barhebraei scholia in Psalmum quintum et decimum octavum e codicis Biblothecae Bodleianae apographo Bernsteniano. Vratislaviae:Max et Socius, 1832.  [Link]

Tullberg, Otto Fridericus and Ridderbjelke, Carl Aake , eds. Gregorii Bar Hebraei in Jesaiam scholia: e codicibus mss. Syriacis Musei Brit. Londinensis et Bibliothecae Bodl. Oxoniensis. Uppsala:Leffler & Sebell, 1842. [Link]

Tullberg, Otto Fridericus and Styffe, Carl Gustaf , eds. Gregorii Bar Hebraei in Psalmos scholiorum specimen e codicibus mss. Syriacis Musei Brit. Londinensis et Bibliothecae Bodl. Oxoniensis. Uppsala:1842. [Link]

Knobloch, Cyrillus. Gregorii Bar-Hebraei Scholia in Psalmum LXVIII. e codicibus mss. syriacis Bibliothecae Florentinae et Clementino-Vaticanae et Bodleianae Oxoniensis primum edita et annotationibus. Breslau (Vratislavia). 1852. [Link]

Schröter, Robert , Gregorii Bar-Hebraei scholia in Psalmum VIII, XL, XLI, L, e codice berolinensi primum edita, cum codicibus bodleiano florentino vaticanis collata translata et annotationibus instructa. Breslau:Grassius, Barthius & Soc., 1857. [Link]

Bernstein, Georg Heinrich , Gregorii Bar-Hebraei scholia in librum Iobi. Vratislaviae:Typis Universitatis, 1858. [Link]

Schröter, Robert , ”Bar-Hebraeus’ Scholien zu Gen. 49.50. Ex. 14.15. Deut. 32-34 und Jud. 5”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 24 (1870): 495-562. [Link]

Fuchs, Emanuel , Die Scholien des Bar-Hebraeus zum XXIII. und XXIX. Psalm. Halle:Buchhandlung des Waisenhauses, 1871. [Link]

Schröter, Robert , ”Scholien des Bar-Hebraeus zu Psalm III. IV. VI. VII. IX–XV. XXIII. LIII., nebst dessen Vorrede zum Neuen Testamente”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 29 (1875): 247-303. [Link]

de Lagarde, Paul A. , Praetermissorum libri duo. Göttingen:Dieterichsche Universitätsbuchhandlung, 1879. [Link]

Moritz, Bernhard , Gregorii Barhebraei in duodecim prophetas minores scholia. Leipzig:B.G. Teubner, 1882. [Link]

Rahlfs, Alfred , Des Gregorius Abulfarag genannt Bar Ebhroyo Anmerkungen zu den Salomonischen Schriften. Leipzig:W. Drugulin, 1887. [Link]

Weingarten, Lasser , Die syrische Massora nach Bar-Hebraeus. Der Pentateuch. Halle an der Salle:Friedrichs-Universität, 1887. [Link]

Heppner, Aron , Die Scholien des Bar-Hebraeus zu Ruth und den apokryphischen Zusätzen zum Buche Daniel nach den vier in Deutschland befindlichen Handschriften von Bar-Hebraeus’ אוצר ארזא. Halle an der Salle:Heynemann, 1888. [Link]

Freimann, Jacob , Des Gregorius Abulfarag, gen. Bar-Hebräus, Scholien zum Buche Daniel. Beiträge zum Geschichte der Bibelexegese 1. Brünn:Bernard Epstein, 1892. [Link]

Kaatz, Saul , Die Scholien des Gregorius Abulfaragius Bar Hebraeus zum Weisheitsbuch des Josua ben Sira nach vier Handschriften des Horreum mysteriorum mit Einleitung, Uebersetzung und Anmerkungen. Frankfurt am Main:J. Kauffmann, 1892. [Link]

Gugenheimer, Raphael , Die Scholien des Gregorius Abulfaragius Bar Hebraeus zum Buche Ezechiel nach vier Handschriften des Horreum mysteriorum mit Einleitung und Anmerkungen. Berlin:H. Itzkowski, 1894. [Link]

Kraus, Vlastimil , Gregorii Barhebraei scholia in libros Josuae et Judicum. Kirchhain N.-L.:G. Zahn & H. Baendel, 1894. [Link]

Kerber, George , Gregorii Abulfaragii Bar-Hebraei scholia in Leviticum ex quattuor codicibus Horrei mysteriorum in Germania asservatis. Leipzig:W. Drugulin, 1895. [Link]

Kerber, George , Syrohexaplarische Fragmente zu Leviticus und Deuteronomium aus Bar-Hebraeus gesammelt. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 16 (1896): 249-264. [Link]

Kerber, George , ”A Commentary to Deuteronomy: Taken from the Four German Manuscripts Which Comprise the Ausar Raze of Gregory Abulfarag Bar-Hebraeus”, American Journal of Semitic Languages and Literatures 13:2 (1897): 89-117. [Link]

Schlesinger, Aemilius , Gregorii Abulfaragii Bar-Hebraei scholia in libros Samuelis ex quattuor codicibus Horrei Mysteriorum in Germania asservatis edita. Leipzig:W. Drugulin, 1897. [Link]

Kerber, George , Syrohexaplarische Fragmente zu den beiden Samuelisbüchern aus Bar-Hebraeus gesammelt. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 18 (1898): 177-196. [Link]

Uhry, Lucian , Die Scholien des Gregorius Abulfaraġ Barhebraeus zur Genesis Capitel 21 bis 50, nach den vier in Deutschland vorhandenen Handschriften des Auṣar Rāzē. Leipzig:W. Drugulin, 1898. [Link]

Göttsberger, Johann , Barhebräus und seine Scholien zur Heiligen Schrift. Biblische Studien 5.4-5. Freiburg im Breisgau:Herder, 1900. [Link]

Göttsberger, Johann , ”Die syro-armenischen und die syro-koptischen Bibelcitate aus den Scholien des Barhebräus”, Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 21 (1901): 101-141. [Link]

Pincus, Siegbert , Die Scholien des Gregorius Abulfarag Barhebräus zum Buche Numeri nach den vier in Deutschland vorhandenen Handschriften des Ausar râzê. Zeitschrift für Assyriologie 28. Strassburg:Trübner & Co., 1913. [Link]

Pincus, Siegbert , ”Die Scholien des Barhebraeus zu Exodus”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 69 (1915): 225-270; 70 (1916), 97-125. [Link parte 1] [Link parte 2]

Sprengling, Martin and Graham, William C. , eds. Barhebraeus’ Scholia on the Old Testament. Part I: Genesis – II Samuel. University of Chicago, Oriental Institute Publications 13. Chicago, Illinois:The University of Chicago Press, 1931. [Link]

Edições – Comentários ao Novo Testamento

Klamroth, Martin , Gregorii Abulfaragii Bar Ebhraya in actus Apostolorum et epistolas catholicas adnotationes. Göttingen:Dieterichsche Universitätsbuchhandlung, 1878. [Link]

Schwartz, R. , Gregorii bar Ebhraya in Evangelium Iohannis commentarius e Thesauro Mysteriorum desumptum. Göttingen:Dieterichsche Buchhandlung, 1878. [Link]

Spanuth, Johannes , Gregorii Abulfarag bar Ebhraya in Evangelium Matthaei scholia. Göttingen:Dieterichsche Buchhandlung, 1879. [Link]

Loehr, Maximilian, Gregorii Abulfaragii bar Ebhraya in epistulas Paulinas adnotationes Syriace. Ph.D. dissertation, Göttingen 1889. Göttingen:Dietrich Reimer, 1889. [Link]

Carr, Wilmot Eardley W. , Gregory Abu’l Faraj, Commonly Called Bar-Hebræus. Commentary on the Gospels from the Horreum Mysteriorum. London:Society for Promoting Christian Knowledge, 1925. [Link]

Read Full Post »

Liber Scholiorum – O Livro de Escólios

[texts] Liber scholiorum; textus – Theodore bar Konai, 8th/9th cent
Text in Syriac; introd. and notes in Latin
Keywords: Bible
Downloads: 319

Teodoro bar Koni (Theodorus bar Konai) foi um mestre e professor da Igreja do Oriente, e viveu no século VIII. De seus trabalhos, o que chegou até nós foi o seu livro de escólios bíblicos – uma série de comentários sobre toda bíblia, na forma de perguntas e respostas, em onze capítulos (memra). Os capítulos 1-5 consistem de perguntas sobre o Antigo Testamento. Capítulos VI-IX versam sobre o Novo Testamento. Os capítulos X e XI tratam de questões sobre religião e as várias seitas que eram consideradas heréticas.

Read Full Post »

Os textos dos comentários de Cirilo de Alexandria sobre o Evangelho de Lucas não sobreviveram no original grego, a não ser fragmentos em catenas e comentários de outros autores. Mas os textos originais foram traduzidos para o aramaico, e uma parte destas traduções chegaram até nós, e foram sujeitos de diversas publicações. A seguir os links para algumas destas publicaçoes:

Commentarii in Lucae Evangelium quae supersunt Syriace e manuscriptis apud Museum Britannicum (R. Payne Smith ed.)

Edição de Robert Payne Smith, baseado em um único manuscrito:

[texts] Commentarii in Lucae Evangelium quae supersunt Syriace e manuscriptis apud Museum Britannicum; – Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370-444
27
Keywords: Bible
Downloads: 29

Commentary upon the Gospel according to St. Luke, now first translated into English from an ancient Syriac version (R. Payne Smith tr.)

Tradução para o inglês (2 volumes)

[texts] Commentary upon the Gospel according to St. Luke, now first translated into English from an ancient Syriac version (Volume pt.1) – Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370-444
26
Keywords: Bible
Downloads: 452
[texts] Commentary upon the Gospel according to St. Luke, now first translated into English from an ancient Syriac version (Volume pt.2) – Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370-444
26
Keywords: Bible
Downloads: 497

Fragments of the Homilies of Cyril of Alexandria on the Gospel of S. Luke (William Wright ed.)

Um fragmento publicado por William Wright, baseado em 4 fólios do mesmo manuscrito utilizado por Payne Smith, descobertos posteriormente (clique aqui).

S. Cyrilli Alexandrini Commentarii in Lucam (J. B. Chabot ed.)

Edição mais completa do texto aramaico, baseado em vários manuscritos, por J. B. Chabot (apenas parte 1 disponível)

[texts] S. Cyrilli Alexandrini Commentarii in Lucam (Volume 1, pt.1) – Cyril, Saint, Patriarch of Alexandria, ca. 370-444
Text in Syriac; introduction and translation in Latin
Keywords: Bible
Downloads: 36

Read Full Post »

Commentarius Theodori Mopsuesteni in Evangelium d. Johannis, in libros VII partibus : versio Syriaca juxta codicem Parisiensem CCCVIII edita (1897).

[texts] Commentarius Theodori Mopsuesteni in Evangelium d. Johannis, in libros VII partibus : versio Syriaca juxta codicem Parisiensem CCCVIII edita (Volume 1) – Theodore, Bishop of Mopsuestia, ca. 350-428 or 9
27
Keywords: Bible
Downloads: 42

Grande parte da obra de Teodoro de Mopsuestia está perdida no original grego, mas algo sobreviveu até nossos dias graças a traduções para outras línguas. Este livro nos apresenta o Comentário de Teodoro de Mopsuestia sobre o Evangelho de João, em uma tradução para o aramaico (ou siríaco). O manuscrito em que se baseia é recente, mas, de acordo com o editor, J. B. Chabot, a tradução é bastante antiga, talvez do século V, pois não apresenta helenismos e e expressões gregas que são encontradas apenas em escritores sírios de uma época posterior.

Para mais informações, clique aqui.

Read Full Post »

The Commentaries of Isho’dad of Merv, Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.). In Syriac and English.

Ishodad de Merv (Maruzaia – de Maru) foi um clérigo da Igreja do Oriente (ou, como erradamente encontramos na literatura, ‘igreja nestoriana’). Seu trabalho principal foi uma série de comentários exegéticos sobre toda a Bíblia. Os links a seguir são para os comentários sobre o Novo Testamento:

Volume 1: Tradução para o inglês dos comentários sobre  os Evangelhos.

[texts] Commentaries, in Syriac and English; (Volume 01) – Ish’dadh of Merv, Bp., fl. ca. 850
Vol. 1. Translation.- Vol. 2. Matthew and Mark in Syriac.- Vol. 3. Luke and John in Syriac.- Vol. 4. Acts of the Apostles and three Catholic epistles.- Vol. 5. pt. 1. The Epistles of Paul the Apostle in Syriac; Vol. 5, Pt. 2. The Epistles of Paul the Apostle in English
Keywords: New Testament
Downloads: 333

Volume 2: Texto aramaico (ou siríaco) dos comentários sobre os Evangelhos de Mateus e Marcos.

[texts] Commentaries, in Syriac and English; (Volume 02) – Ish’dadh of Merv, Bp., fl. ca. 850
Vol. 1. Translation.- Vol. 2. Matthew and Mark in Syriac.- Vol. 3. Luke and John in Syriac.- Vol. 4. Acts of the Apostles and three Catholic epistles.- Vol. 5. pt. 1. The Epistles of Paul the Apostle in Syriac; Vol. 5, Pt. 2. The Epistles of Paul the Apostle in English
Keywords: New Testament
Downloads: 347

Volume 3: Texto aramaico (ou siríaco) dos comentários sobre os Evangelhos de Lucas e João.

[texts] The Commentaries of Isho’dad of Merv, Bishop of Hadatha (c. 850 A.D.) in Syriac and English (Volume 3) – Isho’-dadh, of Merv, Bp
vol. 3
Keywords: Bible; Syriac language — Texts
Downloads: 1,205

Volume 5: Epístolas Paulinas, aramaico e inglês.

[texts] Commentaries, in Syriac and English; (Volume 05 pt.01) – Ish’dadh of Merv, Bp., fl. ca. 850
Vol. 1. Translation.- Vol. 2. Matthew and Mark in Syriac.- Vol. 3. Luke and John in Syriac.- Vol. 4. Acts of the Apostles and three Catholic epistles.- Vol. 5. pt. 1. The Epistles of Paul the Apostle in Syriac; Vol. 5, Pt. 2. The Epistles of Paul the Apostle in English
Keywords: New Testament
Downloads: 666

Read Full Post »

%d blogueiros gostam disto: