Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Abgar’

The Doctrine of Addai, the Apostle

[texts] The doctrine of Addai, the Apostle – .Phillips, George, 1804-1872
Downloads: 41

Resumo

Addai, de acordo com este documento, foi um dos 72 discípulos (70 de acordo com Eusébius) ordenados por Jesus para o ofício do ministério (Lucas 10:1).

O rei Abgar de Edessa, ao saber dos milagres realizados por Jesus, lhe envia uma carta pedindo que Ele venha à sua cidade, para curar sua doença. Em resposta, Jesus diz que após Sua morte e ascenção, enviaria um de seus discípulos para curá-lo.

Este discípulo é Addai, escolhido pelo apóstolo Tomé para ir nesta missão. Ao chegar em Edessa, Addai cura o rei Abgar na presença de todos os nobres da cidade. O rei então converte-se ao cristianismo, assim como toda a cidade.

Observações

  • O livro apresenta em sua introdução um interessante debate sobre a autenticidade da correspondência entre Jesus e Abgar;
  • Addai é considerado Santo pela Igreja do Oriente;
  • Também conhecido como Addeus ou Tadeus.

Língua: Introdução, notas e tradução em inglês. Texto em aramaico, escrita estrangelo. O texto em aramaico deve ser lido no ordem reversa, ou seja, começa na última página.

Dados Bibliográficos

Autor: George Phillips.
Editora: Trübner & Co.
Local: London.
Ano: 1876.
Páginas: xv + 53 + 57.

Veja também: Ancient Syriacs Documents, que contêm a mesma história, mas baseada em outro manuscrito.

Read Full Post »

A História Eclesiástica de Eusébio em Siríaco[1]

[texts] The ecclesiastical history of Eusebius in Syriac – Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340
Keywords: Church history
Downloads: 74

Apresentação (retirado da Introdução do livro)

Esta versão da História Eclesiástica de Eusébio de Cesaréia foi compilada a partir de dois manuscritos muito antigos, um de 462 A.D. e o outro datado através da paleografia como sendo do śeculo VI A.D.

A análise do texto (escrito origininalmente em grego) indica que a tradução para o aramaico foi feita durante a vida de Eusébio, ou logo após sua morte.

Observações:

Um capítulo interessante apresentado nesta História, é a correspondência entre Jesus e o Rei Abgar, já discutido neste post.

Língua: Introdução e notas em inglês.  Texto em aramaico.

Dados Bibliográficos

Autores: Eusébio de Cesaréia (autor antigo); William Wright, Norman McLean e Adalbert Merx (editores).

Editora: Cambridge, University Press.

Ano: 1898.

Páginas: xvii + 418.

[1] Siríaco é como os gregos chamaram o aramaico. Siríaco e aramaico portanto são sinônimos.

Read Full Post »

Documentos Siríacos Antigos

Textos em aramaico com traduções em inglês.

[texts] Ancient Syriac documents relative to the earliest establishment of … – William Cureton , William Wright
Book digitized by Google from the library of Harvard University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 77

Download: clique aqui

Author: William Cureton , William Wright
Publisher: Williams and Norgate
Year: 1864
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: English
Digitizing sponsor: Google
Book contributor: Harvard University
Collection: americana
Notes: Textes syriaques précédés de leurs traductions anglaises

Table of Contents

  • Preface
  • Concerning the King of Edessa
  • The Doctrine of Addai, The Apostle
  • The Doctrine of The Apostles
  • Doctrine of Simon Cephas, in the City of Rome
  • The Acts of Sharbil, Who Had Been the High Priest of Idols, and Was Converted to the Confession of the Christian Religion in Christ
  • Martyrdom of Barsamya, The Bishop of The Blessed City Edessa
  • Martyrdom of Habib the Deacon
  • Oration on Habib the Martyr, Composed by Mar Jacob
  • An Oration on Shamuna and Guria, Composed by Mar Jacob
  • Canticle of Mar Jacob, the Doctor, Upon Edessa, When She Sent to Our Lord to Come to Her
  • Extracts from Various Books, Relating to Abgar the King and Addæus the Apostle
  • Martyrium Sanctorum Confessorum Samonæ, Gurlæ et Abibi, Ex Simeone, Metaphraste

Observações:

Este livro contêm alguns documentos interessantes, como por exemplo um extrato da História Eclesiástica, de Eusébios de Cesaréia, em que é apresentada uma correspondência entre o rei de Edessa, Abgar, e Jesus (ainda hoje se discute se esta correspondência é verdadeira ou não). Nesta correspondência, o rei Abgar pede que Jesus vá à Edessa para curá-lo de uma doença. Jesus responde então que ele deve antes cumprir Seu destino (morrer na cruz), e que após isso ele enviaria um de seus apóstolos à Edessa para curar o rei. Este apóstolo é Addai, um dos 70 (ou 72), e que iniciará o cristianismo no oriente.

Outros documentos interessantes:

A doutrina de Addai, o apóstolo (fragmento, representa 50-60% do tratado completo).

A doutrina dos Apóstolos (didascalia).

A doutrina de Simão Cephas (Pedro) em Roma.


Língua:
Aramaico, escrita estrangela, com traduções em inglês. O texto em aramaico deve ser lido na ordem reversa, ou seja, começa na última página do documento.

Read Full Post »

%d blogueiros gostam disto: