Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Eusébio’

Texto Aramaico

[texts] On the Theophania, or divine manifestation of Our Lord and Saviour Jesus Christ : a Syriac version – Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340
26
Keywords: Syriac language — Texts and translations
Downloads: 1,245

Tradução para o inglês

[texts] Eusebius, bishop of Cæsarea, on the Theophana or divine manifestation of our Lord and Saviour Jesus Christ – Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340
27
Keywords: Jesus Christ
Downloads: 32

Este trabalho, de autoria de Eusébio de Cesaréia e perdido no original grego, foi encontrado em um manuscrito aramaico datado do ano 411 A.D. Entre muitos pontos interessantes, destaco uma citação que Eusebio faz de Antiguidades Judaicas, de Flávio Josefo, conhecida como Testimonium Flavianum. Chamo a atenção pois talvez seja o mais antigo manuscrito a trazer este controverso texto de Josefo.

Mas havia neste tempo Jesus, um homem sábio, se é correto chamá-lo de homem, pois era fazedor de coisas maravilhosas e professor de homens que, alegremente, com a verdade, recebiam-no. E muitos dos Judeus e muitos dos gentios reuniu. E este era o messias. E quando Pilatos, pelo acordo de homens, principais chefes entre nós, condenou-o à cruz[1], estes que antes o amaram não silenciaram. Mas foi visto no terceiro dia, estando vivo novamente, como os profetas divinos, estas e muitas outras [coisas], disseram sobre ele. Desde então até agora, a tribo dos cristãos não faltou[2].

[1] Tradução literal: colocou em sua cabeça a cruz

[2] Ou seja: a tribo dos cristãos existe até hoje.

Anúncios

Read Full Post »

A História Eclesiástica de Eusébio em Siríaco[1]

[texts] The ecclesiastical history of Eusebius in Syriac – Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340
Keywords: Church history
Downloads: 74

Apresentação (retirado da Introdução do livro)

Esta versão da História Eclesiástica de Eusébio de Cesaréia foi compilada a partir de dois manuscritos muito antigos, um de 462 A.D. e o outro datado através da paleografia como sendo do śeculo VI A.D.

A análise do texto (escrito origininalmente em grego) indica que a tradução para o aramaico foi feita durante a vida de Eusébio, ou logo após sua morte.

Observações:

Um capítulo interessante apresentado nesta História, é a correspondência entre Jesus e o Rei Abgar, já discutido neste post.

Língua: Introdução e notas em inglês.  Texto em aramaico.

Dados Bibliográficos

Autores: Eusébio de Cesaréia (autor antigo); William Wright, Norman McLean e Adalbert Merx (editores).

Editora: Cambridge, University Press.

Ano: 1898.

Páginas: xvii + 418.

[1] Siríaco é como os gregos chamaram o aramaico. Siríaco e aramaico portanto são sinônimos.

Read Full Post »

History of the Martyrs in Palestine : discovered in a very antient Syriac manuscript

Download: aqui.

Author: Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340; Cureton, William
Subject: Syriac language — Texts and translations
Publisher: London : Williams
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: English
Call number: AEO-1721
Digitizing sponsor: MSN
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: toronto


Língua: Textos em aramaico, escrita estrangelo, com tradução, notas e introdução em inglês.

Observação: o texto em aramaico deve ser lido na ordem reversa, ou seja, começa na última página do documento.

Read Full Post »

Documentos Siríacos Antigos

Textos em aramaico com traduções em inglês.

[texts] Ancient Syriac documents relative to the earliest establishment of … – William Cureton , William Wright
Book digitized by Google from the library of Harvard University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Downloads: 77

Download: clique aqui

Author: William Cureton , William Wright
Publisher: Williams and Norgate
Year: 1864
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: English
Digitizing sponsor: Google
Book contributor: Harvard University
Collection: americana
Notes: Textes syriaques précédés de leurs traductions anglaises

Table of Contents

  • Preface
  • Concerning the King of Edessa
  • The Doctrine of Addai, The Apostle
  • The Doctrine of The Apostles
  • Doctrine of Simon Cephas, in the City of Rome
  • The Acts of Sharbil, Who Had Been the High Priest of Idols, and Was Converted to the Confession of the Christian Religion in Christ
  • Martyrdom of Barsamya, The Bishop of The Blessed City Edessa
  • Martyrdom of Habib the Deacon
  • Oration on Habib the Martyr, Composed by Mar Jacob
  • An Oration on Shamuna and Guria, Composed by Mar Jacob
  • Canticle of Mar Jacob, the Doctor, Upon Edessa, When She Sent to Our Lord to Come to Her
  • Extracts from Various Books, Relating to Abgar the King and Addæus the Apostle
  • Martyrium Sanctorum Confessorum Samonæ, Gurlæ et Abibi, Ex Simeone, Metaphraste

Observações:

Este livro contêm alguns documentos interessantes, como por exemplo um extrato da História Eclesiástica, de Eusébios de Cesaréia, em que é apresentada uma correspondência entre o rei de Edessa, Abgar, e Jesus (ainda hoje se discute se esta correspondência é verdadeira ou não). Nesta correspondência, o rei Abgar pede que Jesus vá à Edessa para curá-lo de uma doença. Jesus responde então que ele deve antes cumprir Seu destino (morrer na cruz), e que após isso ele enviaria um de seus apóstolos à Edessa para curar o rei. Este apóstolo é Addai, um dos 70 (ou 72), e que iniciará o cristianismo no oriente.

Outros documentos interessantes:

A doutrina de Addai, o apóstolo (fragmento, representa 50-60% do tratado completo).

A doutrina dos Apóstolos (didascalia).

A doutrina de Simão Cephas (Pedro) em Roma.


Língua:
Aramaico, escrita estrangela, com traduções em inglês. O texto em aramaico deve ser lido na ordem reversa, ou seja, começa na última página do documento.

Read Full Post »

%d blogueiros gostam disto: